Potrebna nam je generacija ljudi, vođa, koji neće na domovinu gledati samo kroz prizmu osobne ambicije, nego će je osnažiti osobnom moralnošću i pozivom na službu, izjavio je danas reisul-ulema Islamske zajednice u Bosni i Hercegovine Husein-ef. Kavazović.
Obraćajući se tokom tradicionalnog predramazanskog susreta s pripadnicima Oružanih snaga i Ministarstva odbrane Bosne i Hercegovine, reisul-ulema Kavazović je kazao da nam je potrebno vođstvo i vođe koji će vjerovati da se svijet može promijeniti, ne ubijanjem i podjelama, nego stvaranjem i nadmetanjem u dobru.
Vjerujem da se prepreke na putu mogu savladati snagom vjere. Danas moramo preuzeti rizik da bismo sutra postigli mir i uspjeh. Svako rađanje zahtijeva trudove a iza svakog uspjeha stoje mnogi pokušaji, iz kojih moramo učiti - rekao je reisul-ulema.
Njegovo obraćanje prenosimo u cijelosti:
Uvaženi gospodine ministre, uposlenici Ministarstva odbrane, poštovani muftija, pripadnici Oružanih snaga Bosne i Hercegovine, dame i gospodo, dragi prijatelji.
Nalazimo se na pragu blagoslovljenog mjeseca ramazana, mjeseca milosti, oprosta i oslobađanja od Vatre; mjeseca duhovnog snaženja, okrepe i moralnog uzdizanja. S njegovim nastupanjem, otvaraju nam se mnoga vrata dobra: vrata posta; vrata sustezanja od grijeha, vrata intenzivnog druženja s Kur'anom; vrata zikra i namaza; vrata milosti i međusobne solidarnosti. Svaki od nas bi trebao ući na sva ta vrata i naći se u prostoru u koji nas uvedu svaka od njih.

Naime, svaki vjerski propis je poput građevine koja izvana može izgledati ovako ili onako, ali čija se unutrašnjost otkriva samo onome ko uđe u nju. Zato braćo i sestre, uđimo na sva ta vrata i iskusimo ono što se iza njih krije – bit ćemo iznenađeni silnom ljepotom i mirisom tog ambijenta! Milostivi Gospodar je u Knjizi objavio: U mjesecu ramazanu počelo je objavljivanje Kurʼana, koji je putokaz ljudima i jasan dokaz pravog puta i razlikovanja dobra od zla. Ko od vas u tom mjesecu bude kod kuće, neka ga u postu provede, a ko se razboli ili na putu zadesi, neka isti broj dana naposti – Allah želi da vam olakša, a ne da poteškoće imate – da određeni broj dana ispunite, i da Allaha veličate zato što vam je ukazao na pravi put, i da zahvalni budete. (El-Bekare, 185)
Gospodo oficiri, vojnici i uposlenici Ministarstva odbrane!
Svijet se, kako to vidimo golim očima, nalazi u vrlo osjetljivom, napregnutom stanju. Dosadašnje uređenje svijeta, izgleda, popušta i pod unutrašnjim pritiskom puca. Globalne svjetske institucije funkcioniraju sve teže, sa sve manje uspjeha i efikasnosti, dok sile arogancije, pohlepe i beskrupuloznosti jačaju i zauzimaju sve širi prostor. Svijet je u velikom previranju, ulazi u jednu nestabilnost s neizvjesnim i nepoznatim ishodom i ljude obuzima sve veći strah. Promjene su, bez sumnje, neminovne jer su dosadašnji koncepti potrošeni i, kao takvi, neadekvatni za rješavanje nagomilanih problema koji nalažu razrješenje.
Zato su nama, vjernicima, i danas, kao i uvijek, primarne riječi Božije: O vjernici, živite svi u miru i ne idite stopama šejtanovim; on vam je, zaista, neprijatelj otvoreni. A ako skrenete, nakon što su vam već došli jasni dokazi, onda znajte da je Allah silan i mudar. (El-Bekare, 208, 209)
Mi se u svojoj lijepoj zemlji već dugo suočavamo s nestabilnošću i unutrašnjim trvenjima, što nam kao društvu onemogućava normalan razvoj i napredak, a što za sobom ostavlja krupne posljedice. Iscrpljujemo se u međusobnim nadmudrivanjima, svađama i podmetanjima i tako zaostajemo za drugima i gubimo snagu, dok zlo buja i širi svoje grane. A Allah ne voli nered. (El-Bekare, 205)
Šta nam je, dakle, činiti ne bi li se stanje popravilo?
U svim ranijim susretima insistirali smo na uspostavljanju i njegovanju boljih odnosa među nama i jačanju povjerenja. Činimo to i ovoga puta i nastavit ćemo to činiti. Njegovanje međuljudskih odnosa bitna je karakteristika islama i kulture koja je iz njega proistekla. Naša vjera nam obećava lijepo mjesto kod Dragog Boga za održavanje lijepih odnosa s drugima, koji nas ne napadaju i ne ugrožavaju našu egzistenciju, bez obzira na njihovu vjersku pripadnost. El-islah bejnen-nas/Popravljanje međuljudskih odnosa – spomenuto je i u Kur'anu i označeno kao dobro. To je, ujedno, i temeljna pretpostavka za lijep život u svakoj zemlji.

Druga pretpostavka naše sigurnosti i naše snage jest visok moral. To je ključna komponenta zdravog društva, ali i ključna komponenta prave vojske.
Mi ne znamo s čime ćemo se suočiti u budućnosti, čak ni u bližoj budućnosti, jer se događaji odvijaju mimo našeg utjecaja, ali s čim god da se suočimo, molim vas da uvijek budete hrabri, obučeni i spremni, ali i visoko moralni i humani ljudi. To bi morao biti amblem bosanskohercegovačke vojske, njen zaštitni znak. Uzvišeni Allah je kazao: Oni koji vjeruju i koji se isele i bore na Allahovom putu, oni se mogu nadati Allahovoj milosti. – A Allah prašta i samilostan je. (El-Bekare, 218)
Na tome su do sada snažno bili angažirani naši imami u Oružanim snagama i ja im ovom prilikom izražavam veliku zahvalnost na tome i čestitam im. Trojica njih ove godine odlaze u penziju – molim Allaha da im penzija protekne u zdravlju i rahatluku. A od mladih imama očekujem da nastave njihovim putem.
Treća stvar je briga o sebi i briga za drugog. To, prije svega, podrazumijeva čuvanje granica svoje države od vanjskih nasrtaja, ali i dosljedno i čestito predstavljanje državnih institucija. Vi predstavljate jednu od ključnih institucija države, pa prilježno radite na tome da ona bude zdrava, efikasna i da u punom kapacitetu vrši svoju ulogu. Institucija mora biti budna, uređena i uključena u rješavanje problema društva kojem pripada, ali fokusirana na svoju osnovnu zadaću – onu radi koje je ustanovljena. Stoga vas molim da instituciju koju predstavljate, svojim radom i zalaganjem, učinite snažnom i opremljenom koliko možete više i da budete što bolje uvježbani. Time ćete i svoju zemlju predstaviti u lijepom svjetlu, pa ćemo svi biti ponosni na nju. A ako bude napadnuta, time ćete je uspješno i braniti.
Molim Uzvišenog Allaha da vas zaštiti i podari vam zdravlje, snagu i mudrost u obavljanju vaših zadataka. Neka vam dani posta budu ispunjeni Allahovom milošću, a noći zikrom i duhovnim mirom. Allah je zaštitnik onih koji vjeruju i On ih izvodi iz tmina na svjetlo... (El-Bekare, 257)

Dragi prisutni, dame i gospodo!
Ove godine nam je, s prvim danom posta došao i 1. mart, Dan nezavisnosti BiH, nakon kojeg je uslijedilo i njeno međunarodno priznanje. U maju i julu ove godine obilježit ćemo godišnjicu UN-ove rezolucije o Srebrenici i 30 godina od genocida u Srebrenici.
Kao što znamo, Međunarodni sud pravde u Hagu je presudio da su protiv BiH i njenih građana, skoro godinu dana prije proglašenja nezavisnosti, u augustu, a potom u decembru 1991, napravljena dva zločinačka plana koja su se sprovodila sve do potpisivanja Vašingtonskog i kasnije Dejtonskog mirovnog sporazuma.
I ovaj prvi mart ćemo obilježiti dostojanstveno; i ove godine ćemo se toga dana podsjetiti demokratskog svijeta koji je, pojedinačno i kolektivno, priznao državu BiH koja je danas ponosna članica svjetske zajednice i UN-a. Danas, više nego ikad, trebamo zahvaliti svima onima koji su omogućili da naša BiH bude međunarodno priznata država, ali i onima koji su, u uslovima dva udružena zločinačka poduhvata i nepravednog embarga, uspjeli sačuvati međunarodni subjektivitet naše države. Držimo u našem sjećanju hrabre sinove ove zemlje i njihovu žrtvu, nemojmo to nikada zaboraviti.
Danas, više nego ikad, trebamo pozivati da se poštuje nezavisnost i međunarodni subjektivitet BiH i zakoni ove države. Iskustvo rata i genocida mora biti opomena svima, a navedene činjenice dokaz da je BiH neuništiva i da su bilo koji nasrtaji na njen suverenitet i nezavisnost, unaprijed osuđeni na poraz. Pozivamo sve one koji sanjaju da u BiH mogu praviti druge države da se urazume i okrenu prosperitetu, razumu, ali i miru i zajedničkoj budućnosti. Naš narod je spreman prihvatiti riječi kajanja i ruku pomirenja, ali nije spreman prihvatiti uvrede i poniženja i ruku od onih koji negiraju ratne zločine i genocid i koji veličaju ratne zločince.
Naš put smo svi zajednički izglasali u BiH, to je put prema euroatlantskim integracijama. Stoga, pozivamo državne institucije BiH da se maksimalno angažiraju i založe na tom putu: da se pridružimo zajednici demokratskog svijeta, mada znamo s kakvim se geopolitičkim izazovima danas susreće cijeli svijet. A, zakoni ove države se moraju poštivati i primjenjivati.

Međunarodni subjektivitet BiH su podržale najjače države današnjice, a istinu o događajima u BiH od 1991. do kraja 1995. godine osigurale institucije međunarodne zajednice. I jedno i drugo je, pak, opstalo i opstat će, samo uz naš snažan i patriotski angažman i pamet. Zajednički život u BiH, braćo i sestre, nema alternativu. Sve drugo je nesreća, destrukcija i samouništenje.
Potrebna nam je generacija ljudi, vođa, koji neće na domovinu gledati samo kroz prizmu osobne ambicije nego će je osnažiti osobnom moralnošću i pozivom na službu. Potrebno nam je vođstvo i vođe koji će vjerovati da se svijet može promijeniti, ne ubijanjem i podjelama, nego stvaranjem i nadmetanjem u dobru. Vjerujem da se prepreke na putu mogu savladati snagom vjere.
Svako rađanje zahtijeva trudove, a iza svakog uspjeha stoje mnogi pokušaji, iz kojih moramo učiti. Ono što će biti, nije u našem znanju, ne postoji stručnjak za ono što će tek doći. Ipak, mi živimo u nadi da ćemo ostvariti san naših predaka i da će i naša djeca, kao i mi, orati svoju zemlju i živjeti u miru s drugima; od drugih učiti i druge nadahnjivati svojom vjerom, svojom spremnošću na žrtvu u odbrani naših vrijednosti i svojom istrajnošću. Neka nam uvijek budu na umu ove Božije riječi: Ako Allahovu vjeru pomognete, On će vas pomoći i stope vaše učvrstiti.(Muhammed, 7)
Pozivam vas da ramazan provedete u punoj predanosti Bogu i iskoristite ga za mentalno i duhovno snaženje. Post je po prirodi veličanstven i vodi svemu veličanstvenom. On odgaja, disciplinira, jača volju i izdržljivost, podstiče urednost i odgovornost, čisti i razvija čovječnost. A sve to blisko je vašem poslu i zadatku.
Gospodaru naš, molimo Te da nas blago uvedeš u ramazan i otvoriš nam puteve prema njegovim blagodatima. I da nam primiš svako dobro koje učinimo u njemu. Amin".