Footage shows a U.S. team rescuing a mother and her baby from under the rubble in Venezuela. At least 1,430 people were killed and more than 3,200 were injured after a pair of powerful earthquakes struck the country on Wednesday.
— ABC News (@ABC) June 28, 2026
Follow live updates: https://t.co/Mzm6QsaUQe pic.twitter.com/W5EWaDlD0P
Majka koja je izvučena iz ruševina svog uništenog doma u Venezueli zajedno sa svojom 18 dana starom bebom ispričala je za BBC kako joj je upravo njen sin pomogao da preživi, piše BBC.
Dayana Patino rekla je da joj je sin Juan David dao „motivaciju da ostane budna i prisebna“.
Dok god je on bio živ, i ja sam morala ostati živa. Svako malo bih mu dotaknula nos kako bih provjerila da li još diše“, rekla je.
Snimci njihovog spašavanja obišli su cijeli svijet, a Juan David postao je simbol nade u Venezueli, koju su opustošila dva razorna zemljotresa koja su u srijedu pogodila zemlju i usmrtila najmanje 1.450 ljudi.
Desetine hiljada ljudi i dalje se vode kao nestali u onome što je privremeni predsjednik zemlje opisao kao „najbrutalniju prirodnu katastrofu“ u historiji Venezuele.
Potraga za preživjelima i dalje traje, ali nade da će biti pronađeno još ljudi iz dana u dan su sve manje.
U jednoj klinici u glavnom gradu Karakasu, Dayana je u nedjelju za BBC ispričala kako je provela zastrašujuće sate zatrpana ispod ruševina, čvrsto držeći svog malog sina i moleći se da budu spašeni.
Prala je suđe u svom stanu na osmom spratu u sjevernoj obalnoj regiji La Guaira kada su zemljotresi počeli. Istog trenutka je potrčala da zagrli sina, misleći da je riječ o „samo slabom podrhtavanju tla“.
Imala sam osjećaj kao da letim. Nakon toga sam osjetila kao da tonem kroz vodu i zemlju, a onda sam pala u rupu u kojoj sam ostala zarobljena. Ne znam kako nisam ispustila svoju bebu dok sam letjela. Bila sam priklještena uz namještaj“, ispričala je.
Kaže da je odmah počela dozivati pomoć, ali je ubrzo shvatila da je niko ne može čuti.
Rekla sam sebi da neću uzalud trošiti snagu. Vikat ću samo kada bude potrebno, kada čujem glasove ili korake u blizini“, rekla je.
Ne znam kako sam ostala tako smirena, iako mi je lijeva noga bila zarobljena ispod betona. Nisam se mogla pomjeriti. Sljepoočnica mi je bila pritisnuta uz kamen.
Dayana kaže da joj je nadu ulila Biblija koju je napipala ispod sebe.
„Tada je počela moja borba za preživljavanje“, rekla je.
U mraku ispod ruševina mogla je vidjeti tek „sićušnu tačku svjetlosti koja je ličila na Mjesec“.
Ispričala je da je spas došao kada je čula brata kako doziva njeno ime.
Rekla sam sebi da mi je to jedina prilika. Iz sveg glasa sam povikala… Viknula sam: 'Ovdje sam!' svom snagom, a on mi je odgovorio: 'Našao sam te i obećavam ti da neću otići dok vas ne izvučem'.“
Obećanje je održao, nakon čega je uslijedila izuzetno pažljiva akcija spašavanja tokom koje su u četvrtak navečer i majka i beba izvučeni iz ruševina.
Dayana je u zemljotresu zadobila povrede obje noge, dok je mali Juan, srećom, prošao samo s lakšim povredama.
Njen suprug Gerson upravo se bio vratio kući i parkirao automobil kada su zemljotresi počeli. Uspio je preskočiti ogradu i spasiti se.
Kada je vidio šta se dogodilo njihovoj stambenoj zgradi, pomislio je na najgore.
Trenutak kada su njegova supruga i sin spašeni nazvao je „pravim čudom“.
Na snimku spašavanja koji je obišao svijet vidi se kako Gerson zatvara oči, podiže glavu prema nebu i u suzama grli svog sina, potpuno preplavljen emocijama.
To je neopisiv osjećaj. Mislio sam da su mrtvi. A kada sam ugledao svog sina, imao sam osjećaj kao da sam se ponovo rodio. Nisam mogao vjerovati… Osjetio sam kako mi se život vraća“, rekao je za BBC.
Dom Gersona i Dayane potpuno je uništen, zajedno sa gotovo svim što su posjedovali, a dodatno ih pogađa činjenica da se njihov kućni ljubimac, pas, još uvijek vodi kao nestao. Ipak, kažu da će sada „početi ispočetka“.
Izgubili smo gotovo sve, ali evo nas… Ponovo ćemo izgraditi sve što smo izgubili“, obećao je Gerson.
